2008年06月09日

紫陽花あってこその梅雨Ⅰ・・・

事務所にほとんど顔を見せることのない調理職員が、裏庭でひっそりと咲いていた紫陽花を手折って、生けてくれました・・・嫌いな梅雨に入った今日この頃、蒸し暑さも、ビショビショの雨も紫陽花の「心(色)変わり」を楽しんでいるうちに乗り越えてしまえそうになるから不思議ですねー・・・



柏葉紫陽花(かしわばあじさい)です。葉が柏の葉に似ているのでそう呼ばれるそうです。そして花も別名「虎の尾」といわれるように長く延びます・・・私はこれが紫陽花の仲間だとは思っても見ませんでしたよ


本当にシンプルな紫陽花です・・・道端の植木鉢で、ひっそりと咲いていました・・・  


Posted by shin344 at 17:06Comments(0)日記

2008年06月09日

いいえ・・・


「いいえ」などの否定は韓国語では「아닙니다・・・アニムニダ」と「아니에요・・・アニエヨ」が使われますが、아닙니다の方がフォーマルです。아니요・・・アニヨは「いいえ、~~です」と言うように後半に何か捕捉説明する時に使われる事が多いようです。

例えばこんな風に使うのかな・・・(이 사람은 당신의 연인입니까? )(아니요, 나의 형님입니다.)・・(この人はあなたの恋人ですか?)(いいえ、私の兄さんです)

ダジャレですが分かりましたか?「いいえ、私の兄よ(アニヨ)」。そろそろ暑くなるので寒~いお見舞いです・・・face07  


Posted by shin344 at 16:35Comments(2)韓国語