2007年09月04日

ハンニバル・ライジング・・・

「羊たちの沈黙」に登場した、ハンニバル博士が、どうして殺人鬼になったのかハンニバル・ライジング・・・と言う経緯を描いた映画ですが、これから観る人のために、詳しくは説明しませんが、私だけの感想です。「羊たちの沈黙」でのハンニバル博士は、天才的な精神科医である反面、殺人鬼、その紙一重の部分が、楽しめましたが、この「ハンニバル・ライジング」は戦争により、過酷な運命に弄ばれたハンニバルが、やがて、あるきっかけで「獣性」を発露させて復讐を行なうという、娯楽?的復讐劇と言うもので、精神と言う琴線の上を綱渡りするような「羊たち・・・」のようなワクワク感はありませんでした。☆5つ満点で☆☆2つ、と言ったところです。点数が辛いのは、同じハンニバル博士が主役になっているので、どうしても「羊たち・・・」と比較してしまうからです。単なる、復讐劇として観るなら中々、良く出来た映画でしたよ。
ハンニバル・ライジング・・・
本屋で立ち読みをしていましたら、良いものを見つけました。日韓・韓日辞典です。今まで生きて来て、辞典を玩具にした事がないほど勉強という勉強はしませんでしたが、これは、楽しい玩具にになりそうです。それから、古語辞典、こちらは古本屋で購入して来ましたが、古代では日本語と朝鮮語は兄弟語と言う前提でなら、日本の古語と、朝鮮古語との共通点があるのではないかと思っています。ただ、朝鮮古語の辞典など中々見つかりそうもありませんよね・・・face01

同じカテゴリー(映画)の記事画像
レオン・・・
七つの贈りもの・・・
レッドクリフpart1・・・
ベンジャミン・バトン・・・
母べえ・・・
デジャブ・・・
同じカテゴリー(映画)の記事
 レオン・・・ (2014-07-25 10:38)
 七つの贈りもの・・・ (2011-02-09 21:47)
 レッドクリフpart1・・・ (2009-03-30 20:51)
 ベンジャミン・バトン・・・ (2009-03-01 23:15)
 母べえ・・・ (2008-02-23 19:40)
 デジャブ・・・ (2007-08-12 20:47)

Posted by shin344 at 11:06│Comments(2)映画
この記事へのコメント
こんにちは♪

レクター博士のフェイスマスクが日本の兜の面頬と同じ意味に連想させていますが、
あれは意味が全然違いますよね^^


韓国語の勉強にますます拍車がかかっていますね。
頑張ってください。
Posted by バック at 2007年09月04日 15:13
☆バックさん。

こんにちは♪

そうなんですよ。バックさんはご覧になったと仮定して、ここだけでネタバレさせてしまいますが、ハンニバル博士の最初の殺人が、日本人の伯母、マダム・ムラサキと言う存在(誠に陳腐なものでしたけれど)の崇める、鎧・・・鎧に向かって礼拝する日本人なんていますか?・・・その愛する?伯母を罵倒されたことから、鎧に添えられた日本刀で、罵倒した肉屋を殺すんですよね・・・もう、その辺からバカバカしくなって来ましたよ。お金を払って観たDVDでなかったら、きっと、この辺で、終らせて、後は観ないと思いますけれど・・・
あの面頬は、単に、「羊たちの沈黙」のレクター博士のフェイスマスクを連想させるだけの、小道具でしたという事で、ちょっと残酷なサスペンスドラマのような感じでしたよ。

ありがとう、ございます。韓国に行って、困らない(日本語のガイド付きツアーですとあまり面白くないのかなーと考えますから)ように、頑張っていますよ。
Posted by scemo3440 at 2007年09月04日 19:01
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。